Keine exakte Übersetzung gefunden für مرفق بالوعي
Anatomie
Computer
technical
Medizin
Übersetzen Französisch Arabisch مرفق بالوعي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tenant (adj.)مرفق {tenante}mehr ...
-
attaché (adj.)مرفق {attachée}mehr ...
-
administration (n.)mehr ...
- mehr ...
-
bureau (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
- mehr ...
-
office (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
-
مرفق {تشريح}mehr ...
- mehr ...
-
immeuble (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ملف مرفق {كمبيوتر}mehr ...
-
علبة المرفق {تقنية}mehr ...
-
cubital (adj.) , {ant.}خاصٌّ بِالمِرْفَق {تشريح}mehr ...
-
ملف مرفق {كمبيوتر}mehr ...
-
olécrane (n.)mehr ...
-
ملف مرفق {كمبيوتر}mehr ...
- mehr ...
-
avant-bras (n.) , {ant.}mehr ...
-
abasourdir (v.)mehr ...
-
alerter (v.)mehr ...
-
savoir (v.)mehr ...
-
وعي طبmehr ...
-
لا وعي طبmehr ...
-
اللا وعي طبmehr ...
-
percevoir (v.)mehr ...
-
contenir (v.)mehr ...
-
وعي طبmehr ...
-
وعي طبmehr ...
Textbeispiele
-
b) De renforcer les travaux visant à faire mieux connaître les programmes et les procédures du Fonds pour l'environnement mondial afin d'aider les pays en développement à avoir accès aux ressources du Fonds;(ب) أن يعزز العمل المتعلق بزيادة الوعي ببرامج مرفق البيئة العالمية وإجراءاته من أجل مساعدة البلدان النامية في الوصول إلى التمويل من مرفق البيئة العالمية؛
-
e) Les mesures prises pour renforcer les travaux visant à faire mieux connaître les programmes et les procédures du Fonds afin d'aider les pays en développement à avoir accès à ses ressources;(ه) الخطوات المتخذة لتعزيز العمل بشأن زيادة الوعي ببرامج مرفق البيئة العالمية وإجراءاته من أجل مساعدة البلدان النامية في الوصول إلى التمويل من مرفق البيئة العالمية؛
-
20; art. 21, par. 15; et notes de bas de page m, p et q; et annexe II, pour les réserves formulées par des délégués du Comité plénier II lors de l'examen du projet de règlement d'arbitrage de la CNUDCI: par. 29, 97, 106 et 178; et A/32/17, par. 41 et 44, et annexe I, le rapport du Comité plénier I relatif au projet de convention sur la vente internationale de marchandises, par. 216, 228, 338 et 560.انظر، مثلا، A/8417، الفقرة 56؛ وA/31/17، الفقرة 16، المرفق الأول، فيما يتعلق بالتحفظات التي أبداها المندوبون في اللجنة الجامعة الأولى ضمن سياق النظر في مشروع اتفاقية النقل البحري للبضائع: في إطار المادة 5، الفقرة 33؛ والمادة 6، الفقرة 11؛ والمادة 8؛ والمادة 15، الفقرة 20؛ والمادة 21، الفقرة 15؛ والحواشي م وع وف؛ والمرفق الثاني، فيما يتعلق بالتحفظات التي أبداها المندوبون في اللجنة الجامعة الثانية ضمن سياق النظر في مشروع قواعد الأونسيترال للتحكيم: الفقرات 29 و97 و106 و178؛ وA/32/17، الفقرتان 41 و44، والمرفق الأول تقرير اللجنة الجامعة الأولى بشأن مشروع اتفاقية البيع الدولي للبضائع، الفقرات 216 و228 و338 و560.